-
1 éborgner
[ebɔʀɲe]Verbe transitif éborgner quelqu’un deixar alguém zarolho(lha)* * *[ebɔʀɲe]Verbe transitif éborgner quelqu’un deixar alguém zarolho(lha) -
2 éborgner
éborgner [ebɔʀɲe]➭ TABLE 1 transitive verb• j'ai failli m'éborgner contre la cheminée (inf) I nearly poked my eye out on the corner of the mantelpiece* * *ebɔʀɲe* * *ebɔʀɲe vt* * *éborgner verb table: aimerA vtr2 Agric to disbud [arbre].B s'éborgner vpr to poke one's eye out.[ebɔrɲe] verbe transitif————————s'éborgner verbe pronominal -
3 éborgner
ebɔʀɲevjdm ein Auge ausstechen, jdm ein Auge ausschlagenéborgneréborgner [ebɔʀɲe] <1>Beispiel: éborgner quelqu'un jdm ein Auge ausstechen -
4 elusco
-
5 IXTELOLOHPITZINIA
îxtelolohpitzînia > îxtelolohpitzînih.*\IXTELOLOHPITZINIA v.t. tê-., éborgner, crever l'oeil de quelqu'un." niquîxtelolohpitzînia ", je l'éborgne - I smash it in the eyeball.Il s'agit d'un oiseau. Sah11,56Cf. le nom d'objet: tlaîxtelolohpitzînîlli.Form: sur pitzînia, morph.incorp. îxteloloh-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTELOLOHPITZINIA
См. также в других словарях:
éborgner — ÉBORGNER. v. a. Rendre borgne, priver d un oeil. Une branche d arbre l a éborgné à la chasse. Il s est éborgné en tombant. f♛/b] On dit très souvent par exagération, Éborgner quelqu un, pour dire, Lui faire grand mal à l oeil. [b]f♛/b] On dit… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
éborgner — (é bor gné) v. a. 1° Rendre borgne. Il fut éborgné d un coup de fleuret. • Qui casse le museau, qui son rival éborgne, RÉGN. Sat. X.. • Ulysse éborgna Polyphème, D ABLANCOURT Apophthegme, dans RICHELET. • La petite vérole avait éborgné… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ÉBORGNER — v. a. Rendre borgne, priver d un oeil. Une branche d arbre l a éborgné à la chasse. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Il s est éborgné en tombant. Par exagérat. et fam., Éborgner quelqu un, Lui faire grand mal à l oeil. ÉBORGNÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
éborgner — [ ebɔrɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1564; de é et borgne 1 ♦ Rendre borgne. « Il éborgna son valet du bout de son épée » (A. Bertrand). Pronom. J ai failli m éborgner, me crever un œil. 2 ♦ (1808) Agric. Débarrasser (un arbre fruitier) des… … Encyclopédie Universelle
éborgnement — [ ebɔrɲəmɑ̃ ] n. m. • 1605; de éborgner ♦ Action d éborgner (qqn); son résultat. ● éborgnement nom masculin Action d éborgner quelqu un ; fait d être éborgné. éborgnement [ebɔʀɲəmɑ̃] n. m. ÉTYM. 1605; de éborgner. ❖ 1 Rare. Actio … Encyclopédie Universelle
crever — [ krəve ] v. <conjug. : 5> • Xe crever les yeux; lat. crepare « craquer » I ♦ V. intr. (XIIe) 1 ♦ S ouvrir en éclatant, par excès de tension. ⇒ éclater. Nuage qui crève. Bulle qui crève. Sac trop plein qui risque de crever. ⇒ péter … Encyclopédie Universelle
yeux — → œil ● yeux nom masculin pluriel Ensemble des deux yeux considérés comme exprimant le caractère, les sentiments, etc. : Lire dans les yeux de quelqu un. Vue : Avoir de bons yeux. Personne qui surveille, observe : Se méfier des yeux indiscrets.… … Encyclopédie Universelle
œil — [ ɶj ], plur. yeux [ jø ] n. m. • 1380; ol, oilXe et XIe; lat. oculus, à l accus. oculum, oculos REM. Dans certains emplois, plur. œils. I ♦ … Encyclopédie Universelle
balancer — [ balɑ̃se ] v. <conjug. : 3> • XIIe; de 1. balance I ♦ V. tr. 1 ♦ Mouvoir lentement tantôt d un côté, tantôt d un autre. Balancer les bras, les hanches (⇒ onduler) en marchant. Balancer un enfant pour l endormir. ⇒ bercer. Les vagues… … Encyclopédie Universelle
Patois marnais — Parler régional de la Marne Parlée en France Région Marne Classification par famille langues indo européennes … Wikipédia en Français
aveugler — [ avɶgle ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1210; avogler fin XIe; de aveugle 1 ♦ Rendre aveugle. On l aveugla en lui crevant les yeux. 2 ♦ Par ext. Gêner la vue, empêcher de voir par un trop vif éclat. ⇒ éblouir. Le soleil m aveugle. Les phares… … Encyclopédie Universelle